BahasaMelayuOnline
terjemahan

Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris - Kosa Kata dan Terjemahan

Definisi

Terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris ialah proses menukar teks atau ujaran dari Bahasa Melayu standard kepada bahasa Inggeris dengan mengekalkan makna, nada dan konteks asal.

alat terjemahan: Google Translate, DeepL, Kamus DBP300+ kosa kata mengikut temapanduan imbuhan BM ke BIperbezaan tatabahasa BM dan BIkesalahan terjemahan lazim dan pembetulan

Terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris lebih daripada sekadar menukar perkataan. BM dan BI berbeza dari segi susunan kata, sistem kala, artikel dan cara imbuhan berfungsi dalam ayat. Padanan yang tepat perlu mengambil kira semua perbezaan ini — bukan hanya mencari perkataan yang sama makna.

Menukar perkataan satu demi satu tidak mencukupi. Terjemahan yang tepat memerlukan penyusunan semula ayat mengikut sistem tatabahasa BI.


Alat Terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris

Tiga alat terjemahan paling berguna untuk pelajar dan pengguna Malaysia. Setiap alat sesuai untuk tujuan yang berbeza.

Google Translate

Google Translate (translate.google.com) ialah alat terjemahan percuma yang paling banyak digunakan. Ia menggunakan kecerdasan buatan untuk menterjemah teks, dokumen dan laman web.

AspekPenilaian
KelajuanSerta-merta
Ketepatan ayat mudahBaik
Ketepatan ayat kompleksSederhana
Ketepatan imbuhan BMLemah
Terjemahan peribahasaSering salah
KosPercuma

Sesuai untuk: Terjemahan kasar teks BM harian, semak padanan perkataan am, terjemahan petikan pendek.

Tidak sesuai untuk: Penulisan akademik BI, terjemahan imbuhan BM yang kompleks, terjemahan peribahasa dan simpulan bahasa.

DeepL Translator

DeepL (deepl.com) menggunakan model neural yang lebih canggih berbanding Google Translate. Sokongan untuk Bahasa Melayu masih terhad, tetapi ketepatan kontekstualnya lebih baik untuk ayat panjang.

AspekPenilaian
Kualiti terjemahan EropahSangat baik
Sokongan Bahasa MelayuTerhad
Ketepatan kontekstualLebih baik daripada Google
KosPercuma (had) / berbayar (premium)

Sesuai untuk: Semakan semula terjemahan untuk padanan yang lebih semula jadi; terjemahan BI ke bahasa Eropah dan sebaliknya.

Kamus DBP Online (prpm.dbp.gov.my)

Portal PRPM terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka ialah kamus dalam talian yang diiktiraf untuk padanan rasmi Bahasa Melayu standard.

AspekPenilaian
Ketepatan padanan rasmiSangat tinggi
Istilah teknikal dan saintifikKomprehensif
Terjemahan ayat penuhTidak tersedia
KelajuanCarian perkataan sahaja
KosPercuma

Sesuai untuk: Cari padanan BI rasmi bagi istilah BM, semak istilah peristilahan, cari definisi standard.

Panduan Penggunaan Alat Terjemahan:

Untuk hasil terjemahan BM ke BI yang tepat:

  1. Gunakan Google Translate untuk terjemahan awal yang pantas
  2. Semak perkataan teknikal atau tidak pasti dengan PRPM DBP
  3. Semak semula terjemahan untuk pastikan artikel (a/an/the), kala dan susunan kata BI betul

Kosa Kata Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris Mengikut Tema

Kata Harian

Bahasa MelayuBahasa InggerisContoh Ayat BI
pagimorningGood morning — have a great day.
petangafternoon / eveningWe rested in the afternoon.
malamnightThe sky was full of stars that night.
makaneatThey eat together every day.
minumdrinkDrink enough water daily.
tidursleepChildren need at least eight hours of sleep.
berjalanwalkWe walked to school every morning.
berlarirunThe athlete ran fast across the field.
rumahhouse / homeTheir house is at the end of the road.
jalanroad / streetThe road was freshly paved.
airwaterDrinking water should be boiled first.
makananfoodTraditional Malay food is rich in spices.
rakan / kawanfriendHis best friend comes from Kelantan.
keluargafamilyOur family has six members.
kanak-kanakchild / childrenThe children played in the park.
lelakiman / maleThe man helped carry the luggage.
perempuan / wanitawoman / femaleThe woman holds a senior position in the company.
tua / lamaoldThat old tree is over a hundred years old.
barunewNew textbooks were distributed to all students.
besarbig / largeThe large stadium can hold 50,000 spectators.
kecilsmallThe small shop sells various goods.
baikgoodGood students respect their teachers.
buruk / jahatbad / evilBad weather prevented the voyage.
panashotThe hot weather today calls for extra care.
sejukcoldA cold wind blew across the highlands.
laju / cepatfast / quickThe express train moved at high speed.
lambat / perlahanslowThe car moved slowly near the school zone.
gembira / bahagiahappyStudents were happy with their excellent results.
sedihsadThe news of the loss was deeply saddening.
belibuy / purchaseMother bought vegetables at the morning market.
jualsellThe farmer sold his produce at the town market.
bukaopenThe shop opens at eight in the morning.
tutupcloseThe library closes on Sundays.
datangcome / arriveGuests from Sabah arrived yesterday evening.
pergigoThey went to the beach during the school holidays.
lihat / tengoksee / lookWe could see the mountain from the room window.
dengarhear / listenHe could hear the sound of rain from afar.
kata / berkatasay / saidThe teacher said the exam would be held next week.
tahu / mengetahuiknowAll students know the school rules.
fikir / berfikirthinkThinking before acting is a sign of wisdom.
mahu / hendakwantThe student wants to continue studies at university.
perlu / perlukanneedThe country needs a skilled workforce.
kerja / bekerjaworkThe villagers worked hard in the field.
main / bermainplayChildren played cheerfully at the playground.
bantu / membantuhelpNeighbours helped during the kenduri.
beri / memberigiveThe teacher gave encouragement to weaker students.
ambil / mengambiltakeThe doctor took a blood sample for testing.
letak / meletakkanput / placePlace the book on the shelf after use.
buat / membuatmake / doThey made preparations for the birthday celebration.
cinta / kasihloveA mother’s love for her child is unconditional.

Sekolah dan Pendidikan

Bahasa MelayuBahasa InggerisContoh Ayat BI
sekolahschoolThe national school recently received top recognition.
guru / cikguteacherThe teacher is known for creative teaching methods.
pelajar / muridstudent / pupilForm Five students are preparing for SPM.
kelasclassExtra classes are held every Saturday morning.
pelajaranlesson / subjectToday’s Mathematics lesson covers fractions.
mata pelajaransubjectScience requires practical experiments.
peperiksaanexam / examinationThe SPM examination is held in October and November.
kerja rumahhomeworkStudents are given homework every evening.
buku tekstextbookThe new textbooks follow the KSSM curriculum.
perpustakaanlibraryThe school library holds more than 5,000 books.
pengetuaprincipalThe new principal introduced a daily reading programme.
belajar / mengkajistudy / learnStudents study hard to achieve excellent results.
tulis / menuliswriteStudents write essays based on the given picture.
baca / membacareadReading books daily enriches vocabulary.
mempelajarilearnStudents learned how to use a dictionary.
faham / memahamiunderstandHe understood the concept of fractions after the teacher explained it.
soalan / pertanyaanquestionExam questions cover all topics studied.
jawapan / menjawabanswerCorrect answers must include working steps.
markahmarksThe student scored full marks in the test.
gredgradeAn A grade in examinations reflects dedicated effort.
lulus / berjayapassHe passed all subjects with flying colours.
gagalfailFailure is not the end — it is the beginning of a new effort.
universitiuniversityPublic universities offer various degree programmes.
kolejcollegeCommunity colleges open opportunities for rural students.
biasiswascholarshipA full scholarship was awarded to the country’s best student.
sijilcertificateThe SPM certificate is required as a basic entry requirement.
ijazahdegreeA Bachelor’s degree in engineering is highly sought after.
tugasanassignmentThe assignment must be submitted before the deadline.
pembentanganpresentationThe group presentation was judged by a panel.
penselpencilStudents write essay drafts using a pencil.
penapenExam answers must be written in black pen.
kamusdictionaryA bilingual dictionary helps with vocabulary comprehension.
pengetahuan / ilmuknowledgeKnowledge gained is a priceless treasure.
pendidikaneducationQuality education opens wider doors of opportunity.
kurikulumcurriculumThe KSSM curriculum is designed for the 21st century.

Sains dan Teknologi

Bahasa MelayuBahasa InggerisContoh Ayat BI
sainsscienceScience plays an important role in national development.
teknologitechnologyThe latest technology makes daily life easier.
komputercomputerLaptops have become the main learning tool for students.
internetinternetThe internet allows access to information from around the world.
perisiansoftwareThe latest software was installed for system security.
perkakasanhardwareThe computer hardware needs to be upgraded.
datadataUser data must be protected from breaches.
kecerdasan buatanartificial intelligenceArtificial intelligence is used in the medical sector.
robotrobotIndustrial robots increase factory production efficiency.
elektrikelectricityA stable electricity supply is vital for industry.
tenagaenergySolar energy is increasingly popular as a renewable source.
eksperimenexperimentThe experiment proved the scientific hypothesis.
penyelidikan / kajianresearchIn-depth research is needed before drawing conclusions.
makmallaboratoryThe science laboratory is equipped with the latest instruments.
biologibiologyBiology studies the life of organisms and ecosystems.
kimiachemistryOrganic chemistry covers the study of carbon compounds.
fizikphysicsPhysics explains the laws of nature governing the universe.
matematikmathematicsBasic mathematics is important in all pure science fields.
formulaformulaThe mathematical formula must be memorised for the exam.
hipotesishypothesisA hypothesis must be tested through systematic experiments.
teoritheoryDarwin’s theory of evolution is still studied by scientists.
ciptaaninventionThe new invention received international recognition.
inovasiinnovationInnovation in agriculture increases productivity.
aplikasiapplication / appMobile apps make daily tasks easier.
rangkaiannetwork5G networks enable faster connections.
pangkalan datadatabasePatient data is stored securely.
sistemsystemThe national education system is undergoing transformation.
mesinmachineModern agricultural machines reduce labour requirements.
vaksinvaccineVaccines protect the body from infectious diseases.
atomatomAn atom is the smallest unit of a chemical element.
molekulmoleculeA water molecule consists of two hydrogen and one oxygen atom.
unsurelementThe periodic table lists all known chemical elements.
tindak balasreactionA chemical reaction produces new substances.
gravitigravityGravity controls the movement of planets around the sun.

Alam Sekitar

Bahasa MelayuBahasa InggerisContoh Ayat BI
alam sekitarenvironmentProtecting the environment is everyone’s responsibility.
alam semula jadinatureMalaysia’s natural environment is rich in biodiversity.
hutanforestThe tropical rainforest holds many species of wildlife.
sungairiverSungai Pahang is the longest river in the Peninsula.
lautan / lautocean / seaThe Pacific Ocean is the largest ocean in the world.
gunungmountainGunung Kinabalu is a popular climbing destination.
pencemaranpollutionAir pollution affects the health of urban residents.
perubahan iklimclimate changeClimate change threatens the balance of the global ecosystem.
kitar semularecyclingRecycling programmes reduce solid waste at landfills.
kepelbagaian biologibiodiversityThe biodiversity of tropical forests must be preserved.
banjirfloodFlash floods occur due to insufficient drainage.
kemaraudroughtA prolonged drought season affects agricultural yields.
gempa bumiearthquakeThe earthquake caused severe building damage.
spesiesspeciesMany animal species are threatened with extinction due to logging.
kepupusanextinctionThe extinction of Malayan tigers must be prevented urgently.
gas rumah hijaugreenhouse gasGreenhouse gases contribute to global warming.
tenaga boleh diperbaharuirenewable energyRenewable energy reduces dependence on fossil fuels.
pemuliharaanconservationForest conservation must be prioritised in development policy.
penebangan hutandeforestationUncontrolled deforestation threatens wildlife habitat.
mampansustainableSustainable development balances economic and environmental needs.
pemanasan globalglobal warmingGlobal warming is causing sea levels to rise.
hidupan liarwildlifeWildlife must be protected from illegal poaching.
tanahsoil / landSoil quality determines the fertility of farms and paddy fields.
udaraairAir quality is measured using the Air Pollutant Index.
tumbuhanplantTropical plants play a role in absorbing carbon dioxide.
haiwananimalWild animals are protected under the Wildlife Protection Act.
pokoktreeTrees planted today are a heritage for future generations.

Kesihatan

Bahasa MelayuBahasa InggerisContoh Ayat BI
kesihatanhealthHealth is the most precious asset in life.
hospitalhospitalThe tertiary hospital provides complete specialist treatment.
doktordoctorThe surgeon is renowned throughout the country.
jururawatnurseNurses play an important role in patient care.
ubat / perubatanmedicine / medicationMedicine must be taken according to the prescribed dosage.
penyakitdisease / illnessNon-communicable diseases are now a major health challenge.
rawatantreatmentEarly treatment increases a patient’s recovery rate.
pembedahansurgeryOpen-heart surgery requires an experienced specialist.
pemakanannutritionBalanced nutrition is important for children’s growth.
senamanexerciseRegular exercise reduces the risk of chronic disease.
darahbloodA blood test can detect various types of disease.
jantungheartA healthy heart requires exercise and nutritious food.
peparulungsSmoking damages the lungs and causes cancer.
otakbrainThe human brain has extraordinary processing capacity.
tulangboneCalcium is important for strong bone growth.
kulitskinThe skin serves as the body’s first line of defence.
demamfeverA high fever must be treated promptly to avoid complications.
batukcoughA prolonged cough needs to be checked by a doctor.
sakit kepalaheadacheA severe headache may indicate high blood pressure.
alahanallergyFood allergies must be disclosed to the doctor.
vaksinasivaccinationChildhood vaccination prevents dangerous infectious diseases.
diet / pemakanandietA balanced diet with vegetables and fruits is recommended.
farmasipharmacyPrescription medication can only be purchased at a licensed pharmacy.
kesihatan mentalmental healthMental health is as important as physical health.
tekanan / stresstressHigh work stress has a negative impact on health.
vitaminvitaminVitamin C helps boost the body’s immune system.
obesitiobesityChildhood obesity is on the rise.
kencing manisdiabetesDiabetes must be controlled through diet and medication.
kansercancerBreast cancer can be treated effectively if detected early.

Masyarakat dan Sosial

Bahasa MelayuBahasa InggerisContoh Ayat BI
masyarakatsocietyMalaysia’s plural society lives in harmony.
budaya / kebudayaancultureThe diverse culture of various ethnic groups enriches Malaysia’s identity.
tradisi / adattradition / customMalay artistic traditions are passed down from generation to generation.
komuniticommunityThe local community joined hands in the cleanliness programme.
kerajaangovernmentThe government launched an aid programme for the poor.
undang-undanglawThe law must be obeyed by all levels of society.
keadilanjusticeSocial justice ensures every citizen receives equal rights.
hakrightHuman rights must be respected by all parties.
kebebasanfreedomFreedom of speech must be exercised responsibly.
kemiskinanpovertyPoverty eradication programmes reduce the income gap.
kebajikanwelfareThe Social Welfare Department assists those in need.
pilihan rayaelectionGeneral elections are held every five years.
demokrasidemocracyParliamentary democracy is the basis of Malaysia’s governance.
mediamediaMass media is responsible for delivering accurate information.
media sosialsocial mediaSocial media widely influences public opinion.
agamareligionIslam is the official religion of Malaysia.
kaum / bangsarace / ethnic groupHarmonious race relations are Malaysia’s strength.
bahasalanguageBahasa Melayu is Malaysia’s national language.
sukarela / sukarelawanvolunteerVolunteer work reflects a noble community spirit.
amal / dermacharityPublic donations help disaster victims.
pendapatanincomeHousehold income has increased with economic progress.
jenayahcrimeCrime rates can be reduced through proactive prevention.
polispoliceThe Royal Malaysia Police (PDRM) maintains public safety.
mahkamahcourtThe court hears cases fairly and transparently.
warganegaracitizenEvery citizen is responsible for maintaining national peace.
penduduk / populasipopulationMalaysia’s population has exceeded 33 million people.

Kerjaya dan Pekerjaan

Bahasa MelayuBahasa InggerisContoh Ayat BI
kerja / pekerjaanjob / workJobs in the technology field are highly sought after.
kerjayacareerA career in medicine requires years of study.
gajisalaryThe minimum wage is set to protect workers’ rights.
majikanemployerEmployers are responsible for paying wages on time.
pekerjaemployee / workerExperienced workers are given priority in hiring.
pengurusmanagerThe department manager oversees 20 staff members.
syarikatcompanyThe multinational company opened a branch in Malaysia.
pejabatofficeThe company’s new office is located in Kuala Lumpur.
mesyuaratmeetingWeekly meetings are held every Monday morning.
temudugainterviewA job interview requires thorough preparation.
kemahiranskillCommunication skills are important in all types of work.
pengalamanexperienceWork experience increases an employee’s value.
kenaikan pangkatpromotionPromotions are given based on job performance.
berhenti kerjaresignHe resigned to start his own business.
bersararetireThe officer retired after 30 years of service.
perniagaanbusinessSmall and medium businesses drive the local economy.
usahawanentrepreneurYoung entrepreneurs need to be exposed to management skills.
pelaburaninvestmentInvestment in education yields long-term returns.
bajet / anggaranbudgetThe national annual budget is prepared by the Ministry of Finance.
untung / keuntunganprofitThe company’s profit increased by 20 percent this year.
rugi / kerugianlossBusiness losses must be analysed for improvement.
pasaranmarketThe global market is increasingly competitive in the digital era.
perdagangantradeInternational trade strengthens the national economy.
eksportexportPalm oil exports contribute to national revenue.
importimportImports of raw materials must be managed to protect local industry.
pertanianagricultureModern agriculture uses technology to increase yields.
industriindustryThe manufacturing industry absorbs many local workers.
kilangfactoryThe electronics factory exports products to 30 countries.
pengangkutantransportationAn efficient public transport system reduces traffic congestion.

Perasaan dan Emosi

Bahasa MelayuBahasa InggerisContoh Ayat BI
gembira / bahagiahappyThe child was happy to receive a surprise gift.
sedihsadThe news of the leader’s passing brought sadness.
marahangryHe was angry when the good plan was rejected without reason.
takut / gentarafraid / fearfulThe young man was not afraid to face the new challenge.
terkejutsurprisedThe whole family was surprised to receive the good news.
banggaproudThe mother was proud of her child’s sporting achievements.
maluashamed / shy / embarrassedHe felt ashamed when his mistake became public knowledge.
bimbang / risauworriedParents are worried about their children’s academic performance.
teruja / bersemangatexcitedStudents were excited about the student exchange programme.
bosanboredDoing the same activity every day makes students bored.
sunyi / kesepianlonelyElderly people living alone often feel lonely.
yakin / berkeyakinanconfidentStudents who are well-prepared feel confident facing exams.
kecewadisappointedHe was disappointed when his efforts went unrecognised.
bersyukurgratefulBeing grateful for every blessing is a noble practice.
berharap / optimistikhopefulThe people are hopeful that the new policy will bring positive change.
cemburu / iri hatijealousJealousy should be overcome by developing one’s own potential.
cinta / kasih sayangloveParents’ love for their children is unconditional.
bencihateFeelings of hatred should be replaced with tolerance.
gugup / gementarnervousThe young candidate was nervous during his first interview.
tenangcalmCalm leadership is needed in times of crisis.

Panduan Imbuhan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris

Imbuhan BM tiada padanannya secara langsung dalam bahasa Inggeris. Setiap imbuhan membawa makna tatabahasa tersendiri, dan padanan BI bergantung pada fungsinya dalam ayat.

Imbuhan Awalan

Imbuhan BMFungsi dalam BMPadanan dalam BIContoh
meN-Kata kerja aktifBentuk kata kerja aktifmenulis = writes / wrote
di-Kata kerja pasifBentuk kata kerja pasif (is/was + past participle)ditulis = is written / was written
beR-Keadaan atau perbuatan intransitifKata kerja intransitif atau kata adjektifberlari = runs; berjaya = successful
teR-Perbuatan tidak sengaja atau tahap tertinggiaccidentally / most / -estterjatuh = fell accidentally; terpandai = the most clever
peN-PelakuNoun agent (-er / -or / person who)penulis = writer; pengajar = teacher
ke-Bilangan ordinal atau keadaanOrdinal (first, second) atau keadaanketiga = third; kebersihan = cleanliness
se-Satu, sama atau keseluruhanOne, whole, same, as … assebuku = one book; sehari = one day / the whole day

Imbuhan Akhiran dan Apitan

Imbuhan BMFungsi dalam BMPadanan dalam BIContoh
-kanMenambah objek atau menyebabkanTransitive verb / causativemembantu = help; membantu-kan = provide / furnish
-iMelakukan perbuatan berulang atau pada tempatDirectional / repeated actionmenduduki = occupy; menghadiri = attend
-anMembentuk kata nama dari kata kerjaNoun form (-tion / -ment / -ing)pelajaran = lesson; tulisan = writing
meN-…-kanKata kerja transitif yang menyebabkanCausative transitive verbmembesarkan = to enlarge / to raise
meN-…-iKata kerja transitif arah atau berulangDirectional transitive verbmenyertai = to join; menghadiri = to attend
di-…-kanPasif bagi meN-…-kanCausative passivedibesarkan = was raised / was enlarged
peN-…-anKata nama proses atau abstrakProcess noun / abstract noun (-tion, -ment)pembelajaran = learning; penyelidikan = research

Contoh terjemahan imbuhan dalam ayat:

Ayat BMAyat BI
Dia menulis surat itu.He wrote the letter.
Surat itu ditulis olehnya.The letter was written by him.
Dia berlari di padang.She ran / was running on the field.
Dia terjatuh di tangga.She accidentally fell on the stairs.
Dia ialah penulis terkenal.He is a famous writer.
Pembelajaran amat penting.Learning is very important.
Mereka membesarkan anak dengan baik.They raised their child well.

Perkataan BM yang Sukar Diterjemah ke Bahasa Inggeris

Sebilangan perkataan BM tiada padanan tepat dalam bahasa Inggeris. Perkataan sebegini perlu diterangkan menggunakan frasa atau keterangan tambahan dalam BI.

Perkataan BMPadanan BI (Anggaran)Catatan
gotong-royongcommunal cooperation / community workTiada padanan tunggal; merujuk amalan bekerja bersama secara sukarela
muafakatconsensus through deliberationLebih daripada sekadar “agreement” — ada unsur musyawarah
muhibahgoodwill / fellowshipMerujuk khusus kepada semangat perpaduan antara kaum
rezekiGod-given livelihood / blessingMengandungi unsur keredhaan Tuhan; berbeza daripada “income”
sayanglove / pity / affectionKonteks menentukan terjemahan — “sayang kau” = I love you; “sayang sekali” = what a pity
rindumiss / yearn / long forLebih mendalam daripada “miss” — mengandungi perasaan kerinduan yang kuat
seganreluctant / shy / ashamedBergantung konteks: segan bertanya = reluctant to ask; segan bercakap = shy
malushy / ashamed / embarrassed”malu” berkait raga sosial — bukan sekadar “embarrassed”
budi bicaradiscretion / good judgment”Atas budi bicara guru” = at the teacher’s discretion
amanahtrust / trustworthiness / mandateMengandungi dimensi moral dan agama
ikhlassincere / wholehearted”Ikhlas” mempunyai konotasi agama — tulus dari hati
bertimbangrasaconsiderate / empatheticTiada padanan tepat; merujuk rasa belas kasihan dan pertimbangan

Perbezaan Tatabahasa Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris

Lima perbezaan tatabahasa antara BM dan BI ini kerap menjadi punca kesilapan dalam terjemahan. Rujuk panduan tatabahasa BM untuk penerangan lanjut.

1. Susunan Kata Adjektif

Perbezaan paling ketara antara BM dan BI ialah kedudukan kata adjektif dalam frasa nama.

BahasaSusunanContoh
Bahasa MelayuNama + Adjektifbunga cantik / kereta merah
Bahasa InggerisAdjektif + Namabeautiful flower / red car

Contoh terjemahan:

Bahasa MelayuTerjemahan Betul BITerjemahan Salah
bangunan tinggia tall buildinga building tall
pelajar pandai ituthe clever studentthe student clever
air sejukcold waterwater cold
jalan panjanga long roada road long

2. Artikel (A / An / The)

BM tiada artikel. Apabila menterjemah ke BI, artikel a/an/the perlu ditambah mengikut konteks rujukan.

Bahasa MelayuBahasa InggerisKaedah
buku ituthe book”itu” = rujukan spesifik, guna “the”
sebuah bukua book”se-” + penjodoh = artikel “a/an”
bukubooks / a bookkonteks menentukan
seorang gurua teacher”se-” + penjodoh orang = “a”
guru ituthe teacher”itu” = spesifik, guna “the”
kanak-kanak ituthe children”itu” = spesifik, guna “the”

3. Sistem Kala (Tense)

BM tidak mengubah kata kerja untuk menunjukkan kala. Masa ditunjukkan melalui kata keterangan seperti semalam, sekarang atau esok. Dalam terjemahan BI, kala ditentukan dari konteks ayat.

Kata Keterangan BMKala BI yang SesuaiContoh
semalam, tadi, tahun lalu, duluPast tenseDia datang semalam. = He came yesterday.
sekarang, kini, sedangPresent tense / present continuousMereka sedang belajar. = They are studying.
esok, minggu depan, akanFuture tenseSaya akan pergi esok. = I will go tomorrow.
biasanya, selaluSimple present (habits)Dia selalu bangun awal. = He always wakes up early.

Contoh terjemahan dengan kala:

Bahasa MelayuBahasa Inggeris
Dia makan nasi semalam.He ate rice yesterday.
Dia makan nasi sekarang.He is eating rice now.
Dia makan nasi esok.He will eat rice tomorrow.
Dia selalu makan nasi.He always eats rice.

4. Bentuk Jamak (Plural)

BM menunjukkan jamak melalui penggandaan atau kata bilangan, bukan perubahan bentuk kata. Apabila menterjemah ke BI, bentuk jamak ditambah jika konteks menunjukkan lebih daripada satu.

Bahasa MelayuBahasa InggerisCatatan
buku-bukubooksPenggandaan BM = plural BI
para guruteachers”para” = plural BI
beberapa pelajarsome students”beberapa” = some / several
ramai muridmany students”ramai” = many (untuk orang)
banyak bukumany books / a lot of books”banyak” = many / much
kanak-kanakchildrenPenggandaan sudah ada dalam kata dasar

5. Ayat Pasif

Ayat pasif BM mempunyai dua bentuk bergantung pada pelaku. Apabila pelaku orang ketiga, imbuhan di- digunakan. Apabila pelaku orang pertama atau kedua, kata ganti nama mendahului kata kerja tanpa awalan meN-.

Bahasa Melayu (Pasif)Bahasa Inggeris (Pasif)
Buku itu dibaca oleh Ali.The book was read by Ali.
Surat itu saya tulis.The letter was written by me.
Makanan itu kamu masak.The food was cooked by you.
Projek itu sedang dibina.The project is being built.
Kerja itu telah disiapkan.The work has been completed.

Terjemahan Peribahasa Melayu ke Bahasa Inggeris

Peribahasa Melayu tidak boleh diterjemah secara harfiah. Setiap peribahasa mempunyai makna tersendiri yang perlu dicari padanannya dalam idiom BI.

Peribahasa MelayuMaknaPadanan Idiom BI
bagai aur dengan tebingSaling bergantung, tidak boleh dipisahas thick as thieves / inseparable
seperti katak di bawah tempurungBerfikiran sempit, tidak tahu dunia luara frog in a well / narrow-minded
biar lambat asalkan selamatLebih baik berhati-hati daripada tergesa-gesaslow and steady wins the race
sedikit-sedikit, lama-lama jadi bukitUsaha yang berterusan membawa hasil besarlittle by little, a little becomes a lot
seperti api dalam sekamMasalah atau rasa tidak puas hati yang tersembunyia smouldering fire / a ticking time bomb
air yang tenang jangan disangka tiada buayaJangan menilai seseorang dari luaran sahajastill waters run deep
bersatu teguh, bercerai robohPerpaduan membawa kekuatanunited we stand, divided we fall
harapkan pagar, pagar makan padiOrang yang dipercayai mengkhianati kepercayaana wolf in sheep’s clothing / betrayal by a trusted one
ikut hati mati, ikut rasa binasaTindakan tanpa fikiran membawa padahact in haste, repent at leisure
melentur buluh biar dari rebungnyaDidikan sejak kecil amat pentingtrain up a child in the way he should go
yang dikejar tak dapat, yang dikendong berciciranTamak haloba menyebabkan kehilangan semuagrasp all, lose all
jauh berjalan luas pandanganPengalaman meluas wawasantravel broadens the mind
seperti pinang dibelah duaDua orang yang sangat serupatwo peas in a pod
tepuk dada tanya seleraIkut kemahuan dan kemampuan sendiriknow yourself / follow your own heart
ada udang di sebalik batuAda maksud tersembunyithere’s a hidden agenda / an ulterior motive
pucuk dicita ulam mendatangMendapat apa yang diinginkan secara tidak dijangkaspeak of the devil / getting what you wished for

Frasa Lazim Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris

Frasa Sapaan dan Santun

BM FormalBM Tidak FormalBahasa Inggeris
Selamat pagiPagiGood morning
Apa khabar?Macam mana? / Apa cerita?How are you?
Saya sihat, terima kasih.Baik, terima kasih.I am fine, thank you.
Tolong / SilaTolongPlease
Terima kasihTerima kasih / tqThank you
Sama-sama / Jangan seganSama-samaYou are welcome
Saya minta maafMaaf yaI am sorry
Maaf / Izinkan sayaMaafExcuse me
Selamat tinggal / Selamat jalanBye / Jumpa lagiGoodbye
Jumpa esokJumpa esokSee you tomorrow
Jaga diri baik-baikJaga diriTake care

Frasa Akademik dan Penulisan Formal

Bahasa MelayuBahasa Inggeris
Kesimpulannya / Sebagai penutupIn conclusion / To conclude
Tambahan pula / Selain ituFurthermore / In addition
Walau bagaimanapun / NamunHowever / Nevertheless
Oleh itu / JusteruTherefore / Hence
Contohnya / Sebagai contohFor example / For instance
Pada pendapat sayaIn my opinion
BerdasarkanBased on
MenurutAccording to
Adalah penting / Penting untukIt is important to
Bagi / Untuk / DemiIn order to
Akibatnya / HasilnyaAs a result / Consequently
Sebaliknya / Di sebalik ituOn the other hand
Dengan kata lainIn other words
KesimpulannyaIn short / To sum up

Panduan Terjemahan untuk SPM dan UASA

Soalan terjemahan dalam kertas Bahasa Melayu SPM biasanya memerlukan pelajar menterjemah petikan daripada BM ke BI atau sebaliknya. Soalan yang sama muncul dalam UASA untuk pelajar Tingkatan 1 hingga 4.

Langkah Terjemahan BM ke BI

LangkahTindakanPerkara yang Perlu Diperhatikan
1Baca keseluruhan teks BM dahuluFahami tema, nada dan konteks am
2Kenal pasti perkataan dengan imbuhanTentukan fungsi imbuhan sebelum menterjemah
3Terjemah unit makna, bukan kata demi kataFahami maksud frasa secara keseluruhan
4Tambah artikel (a/an/the) yang sesuaiBM tiada artikel — BI memerlukan
5Tambah kala (tense) yang betulLihat kata keterangan masa dalam ayat BM
6Betulkan susunan kata BIAdjektif mendahului nama dalam BI
7Tambah bentuk jamak jika perluSemak sama ada rujukan am atau khusus
8Baca semula terjemahan BIPastikan ayat bermakna dan semula jadi

Kesilapan Lazim dalam Soalan Terjemahan SPM

KesilapanContoh SalahPembetulan
Lupa tambah artikel”She is teacher.""She is a teacher.”
Lupa tambah kala”He go to school yesterday.""He went to school yesterday.”
Salah susunan kata”She bought dress beautiful.""She bought a beautiful dress.”
Terjemah peribahasa secara harfiah”like a frog under a coconut shell""narrow-minded” / “a frog in a well”
Terjemah imbuhan secara harfiah”he ber-run""he ran” / “he was running”
Lupa bentuk jamak”There are many student.""There are many students.”
Salah pilih padanan “sayang""what a love” (untuk “sayang sekali”)“what a pity” / “unfortunately”

Hubungan Terjemahan dengan Golongan Kata BM

Terjemahan yang tepat bergantung pada pemahaman golongan kata BM:

  • Kata kerja BM dengan imbuhan meN- dan di- menentukan sama ada terjemahan BI berbentuk aktif atau pasif
  • Kata adjektif BM hadir selepas nama, tetapi dalam BI ia mendahului nama
  • Kata ganti nama BM seperti beliau dan baginda perlu diterjemah mengikut konteks hormat dalam BI (he/she/His Majesty)
  • Kata adverba BM bagi masa seperti semalam dan esok menentukan kala terjemahan BI

Soalan Lazim

Apakah cara terbaik terjemah Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris?
Cara terbaik ialah fahami makna penuh ayat BM dahulu sebelum menterjemah. Gunakan Google Translate untuk terjemahan awal, kemudian semak dengan Kamus Inggeris-Melayu Dewan DBP untuk ketepatan. Elakkan terjemahan perkataan demi perkataan kerana struktur tatabahasa BM dan BI berbeza.
Bagaimana cara terjemah imbuhan BM ke Bahasa Inggeris?
Imbuhan BM tidak diterjemah secara langsung. Awalan meN- menunjukkan kata kerja aktif (menulis = writes/wrote). Awalan di- menunjukkan ayat pasif (ditulis = is written/was written). Awalan beR- biasanya menjadi kata kerja intransitif (berlari = runs/is running). Akhiran -kan menambah objek (membantu = helps; membantu-kan = provides/furnishes).
Apakah perkataan BM yang sukar diterjemah ke Bahasa Inggeris?
Beberapa perkataan BM tiada padanan tepat dalam BI: gotong-royong (communal cooperation), muafakat (consensus through deliberation), rezeki (God-given livelihood/blessing), muhibah (goodwill/fellowship), sayang (love/pity/affection - konteks menentukan). Perkataan ini memerlukan huraian dalam konteks.
Bagaimana cara terjemah kata ganda BM ke Bahasa Inggeris?
Kata ganda BM diterjemah mengikut fungsinya. Kata ganda yang menunjukkan jamak: buku-buku = books. Kata ganda yang menunjukkan pelbagai jenis: sayur-sayuran = vegetables (of various kinds). Kata ganda yang menunjukkan perbuatan berulang: berlari-lari = running about / keep running. Kata ganda penuh tidak semestinya bermakna dua benda.
Apakah kesalahan lazim dalam terjemahan BM ke Bahasa Inggeris?
Kesalahan lazim: (1) Terjemah susunan kata secara harfiah - dalam BM adjektif selepas nama, dalam BI adjektif dahulu. (2) Lupa tambah artikel 'the' atau 'a' kerana BM tiada artikel. (3) Lupa tambah kala (tense) kerana BM tiada sistem kala pada kata kerja. (4) Terjemah peribahasa secara harfiah - maknanya berbeza.
Bagaimana cara jawab soalan terjemahan dalam SPM?
Baca ayat BM dengan teliti dan fahami maknanya terlebih dahulu. Terjemah unit makna, bukan perkataan demi perkataan. Tambah artikel (a/an/the), kala (tense) dan bentuk jamak yang sesuai dalam BI. Pastikan susunan kata BI gramatis (adjektif sebelum nama). Semak semula bahawa terjemahan terdengar semula jadi dalam BI.
Apakah kamus terbaik untuk terjemahan BM ke Bahasa Inggeris?
Kamus terbaik ialah Kamus Inggeris-Melayu Dewan terbitan DBP yang menyediakan padanan rasmi. Kamus Oxford Fajar Bilingual Dictionary juga digunakan meluas dalam kalangan pelajar. Untuk istilah sains, teknikal atau perundangan, semak PRPM DBP (prpm.dbp.gov.my) untuk padanan rasmi.
Bolehkah peribahasa Melayu diterjemah ke Bahasa Inggeris?
Peribahasa Melayu tidak boleh diterjemah secara harfiah. Setiap peribahasa perlu dicari padanan idiomaik dalam BI yang membawa makna yang sama. Contoh: 'bagai aur dengan tebing' (inseparable/mutually dependent) bukan 'like bamboo with riverbank'. 'Seperti katak di bawah tempurung' = 'a frog in a well' atau 'narrow-minded'.

Pautan Berkaitan